Friday, December 28, 2007

LABYRINTH by Shintaro Kago

Here's hoping everyone had a good solstice/christmas/holiday/whathaveyou. I've just gotten back from a week of visiting family, and am now working on a bunch of new posts for the long New Year's weekend (including a 2007 mega-retrospective)!

As a belated gift, here's the newest Shintaro Kago scanlation from our buddy Anonymous K. Dude's using his holiday break to crank out even more Kago comics to share with us. (I guess that makes him the ero-guro Santa?)

As with the previous Kago strips, Anonymous K did all the scanning/translation/editing on these, and we're simply sharing the wealth.

The rub this time is mazes and visual illusions and jokes, so we've kept the pages pretty large. As with before, Labyrinth is not graphic or gratuitous, but nudity/sexual imagery permeates throughout and make it NSFW.

Enjoy! and leave feedback for Anonymous K in the comments... I know he appreciates it!

Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16

Once you're done, read this: Translator's Note


Anonymous said...

Much love for Anon K., for your hard work scan-lating.

When the hell is someone going to bring Shintaro's work to the US proper? I want to spend some money on him to encourage his excellent work.

Cryptoclassic said...

The fact that you can do the mazes kind of blew my mind.

Anonymous said...

Try to actually do them, observe the results and your mind will be blown even more.

Anonymous said...

Awesome translation work indeed (again ^^).
Thank you so much for all the Kago stuff you translated.

Rolo said...

Strange manga but funny. I think it can have a double-lecture, something like a hidden message.

Nice blog, very interesting.

Greetings from Chile!

Anonymous said...

Thanks anonymous k, I think everyone who reads your translations is thankful that they have access to such deeply original and interesting manga.

Oliver said...

so spiffy!

Anonymous said...

What a beautiful, abstract comic. The illustrations and narrative break the static mold of comics in a beautiful manner with the mazes actually breaking down the spaces between panels further than any cartoon I have seen prior.

Thanks for the translation "K." I always look forward to something a little left of center...

Anonymous said...

Pretty cool, reminds me of Uzumaki.

presseject said...

Awesome. Just awesome. I love Kago's stuff, and this is one is great addition to my collection. Thank you again.

Anonymous said...

This is fantastic work - thank you so much for translating and sharing it with us.

have you thought about saving the files as gifs though?

limiting the number of colours in each page will reduce the size of each file dramatically and save you guys bandwidth.

anyway, thanks again!

Jones, one of the Jones boys said...

Thanks Anon K., and thanks to the SameHat lads for hosting the Kago scanlations.

Made in DNA said...

Anonymous K, in way of helpful critique and you need to work on your editing skills. The English comes across as being Japanese-English, in other words, somewhat unnatural for a native English speaker. I'm not saying you are not a native speaker, just that the text doesn't flow naturally. You need to forget what the actual Japanese wording is and let the essence of what is being said lead you to a more natural English localization. This will improve the quality of the translation. Looking forward to more Kago scanlations! Kindest regards, Made in DNA

Made in DNA said...

And obviously I do too!

"in way of helpful critique and you need to work on your editing skills." >> in way of helpful critique, you need to work on your editing skills.


Sophie Yanow said...

This was excellent, folks, thanks!